Freedom scientific از امکانات تازه در نسخه جدید jaws خبر میدهد

جدید‌ترین نسخه‌ی JAWS تقریباً سه هفته پیش از سوی Freedom Scientific بر روی وبسایت این شرکت قرار گرفته است. این نسخه البته در حالت Public Beta منتشر شده و نکته جالب این است که بر خلاف روال معمول، نام‌گذاری این نسخه که انتظار می‌رفت در ادامه قبلی‌ها به نسخه‌ی ۱۸ منجر شود، این بار به ایستگاه JAWS 2018 رسیده است.

شیوه‌ی نام‌گذاری JAWS 2018 که اواخر اکتبر امسال عرضه خواهد شد، به تبعیت از محصولات شناخته شده‌ی Microsoft مثل office یا outlook، بر مبنای سال انتشار انتخاب شده است.

از جمله‌ی مهم‌ترین تغییرات JAWS در نسخه‌ی ۲۰۱۸ می‌توان به مواردی همچون پشتیبانی از Microsoft Edge، -که البته هنوز کاستی‌هایی در این زمینه وجود دارد- پشتیبانی از دوربین و اسکنر در سرویس OCR و افزایش تعداد پسوند‌های پشتیبانی شده به عنوان خروجی پرونده‌هایی که به وسیله‌ی OCR ایجاد می‌شوند، اشاره کرد.

سایر تغییرات عبارتند از: پشتیبانی از صدا‌های تازه‌ی mobile در ویندوز ۱۰، اصلاح نصب کننده و امکانات بیشتر در تنظیمات بخش پر‌گویی.

آن دسته از کاربران که می‌خواهند به روز باشند و نسخه‌ی Beta را پیش از عرضه‌ی رسمی نسخه‌ی جدید آزمایش کنند و گزارش‌هایشان را در باره‌ی نسخه‌ی ۲۰۱۸ به گوش Freedom Scientific برسانند می‌توانند نسخه‌ی ۳۲ بیت را از اینجا و ۶۴ بیت را از اینجا دانلود کنند. در زیر می‌توانید مشروح تغییراتی که در JAWS 2018 رخ داده را با استناد به آنچه که در این زمینه در Freedom Scientific منتشر شده، مطالعه کنید.

 

تغییرات تازه در JAWS 2018

 

آنچه در زیر می‌خوانید، فهرستی است از امکانات و تغییرات تازه در JAWS 2018. اگر انگلیسی می‌دانید و می‌خواهید بیشتر و دقیق‌تر در این مورد بدانید و نمونه‌های صوتی را هم بشنوید می‌توانید به ماهنامه‌ی صوتی Freedom Scientific موسوم به FS-Cast شماره‌ی ۱۴۳ مراجعه کنید.

 

تغییر در شیوه‌ی نام‌گذاری

از این پس و با انتشار این نسخه، الگوی نام‌گذاری JAWS تغییر می‌کند و به جای استفاده از اعداد، قرار است سال انتشار هر نسخه به عنوان شماره‌ی وِرژِن یا نسخه معرفی شود. اتفاقی از پاییز امسال شاهد آن خواهیم بود. درست مثل چیزی که در مورد اتومبیل‌ها اتفاق می‌افتد. پس، از این به بعد نسخه‌های JAWS مبتنی بر سال انتشارشان نام‌گذاری می‌شوند. همین اتفاق در مورد Zoomtext و Fusion که همراه با نسخه‌های جدید JAWS منتشر می‌شوند رخ خواهد داد. مثلاً شاهد عرضه‌ی Zoomtext 2018 خواهیم بود. این اتفاق به کاربران کمک می‌کند راحت‌تر متوجه شوند کدام نسخه از JAWS و Zoomtext با هم منتشر شده‌اند و به همین دلیل سازگاری بهتری با هم دارند و این که هر نسخه دقیقاً در چه سالی منتشر شده است.

 

پشتیبانی از نسخه‌ی جدید Microsoft Edge

JAWS 2018 از Microsoft Edge، مرورگر تازه‌ای که شرکت Microsoft در محصولات جدیدش از آن بهره می‌برد، پشتیبانی کرده است. البته کاربران برای بهره‌مند شدن از این پشتیبانی باید ویندوز ۱۰ نسخه‌ی Creater ۱۷۰۳ یا جدید‌تر را نصب کرده باشند. با وجود این که برخی امکانات در Edge نظیر انتخاب و کپی کردن متن به وسیله‌ی Vertual cursor، نشان‌گر‌های صفحات وب یا Place Marker ها، ناوبری هوشمند یا Smart Navigation، وبِ انعطاف‌پذیر یا Flexible Web و تنظیمات مبتنی بر آدرس سایت یا Domaing Specific Settings هنوز در اختیار کاربران Edge نخواهد بود، اما Freedom Scientific تلاش کرده در سایر موارد، کاربران بتوانند به مانند مرور‌گر‌های دیگری چون Internet Explorer، FireFox و Chrome در صفحات حرکت کرده و خروجی صوتی و بریل دریافت کنند. البته شرکت همکاری‌هایی را با Microsoft آغاز کرده که بتواند در نسخه‌های بعدی پشتیبانی مطلوب‌تری برای این مرور‌گر ارائه کند. کاربران JAWS 18 هم البته از این پشتیبانی‌ها بهره خواهند برد؛ چرا که Freedom Scientific قصد دارد این پشتیبانی‌ها را از طریق به روز‌رسانی‌های JAWS ۱۸ در اختیار آنها هم قرار دهد.

Virtual Cursor این امکان را به کاربران خواهد داد که در Edge به راحتی با استفاده از فرمان‌های معمول برای خواندن متون، محتوای صفحات را مطالعه کنند. همچنین بیشتر کلید‌های ناوبری سریع مثل Heading, Paragraph, graphic, form, table و region برای حرکت در صفحات وب در اختیار کاربران خواهد بود. البته هنوز هستند کلید‌هایی که در وبگردی‌هایتان با Edge نخواهید توانست از آنها استفاده کنید که البته قرار است در نسخه‌ها و به روز‌رسانی‌های بعدیِ JAWS اصلاح شود.

به صورت پیش‌فرض، حالت Semi Auto forms mode در Edge فعال خواهد بود و کاربران نخواهند توانست از حالت Auto Forms Mode استفاده کنند. کار با Form Field ها در Edge و در حالت Semi Auto Forms Mode به این ترتیب خواهد بود که حالت Forms Mode فقط زمانی به صورت خودکار فعال می‌شود که کاربر با استفاده از tab و shift + tab بر روی field قرار گیرد. در غیر این صورت و در زمان استفاده از جهتنما‌ها، کاربر مجبور خواهد بود برای فعال کردن این حالت، بر روی Form Field دکمه‌ی Space یا Enter را فشار دهد.

سایر دستور‌هایی که در این نسخه از JAWS امکان استفاده از آنها در Edge برای کاربران فراهم شده عبارتند از:

* نمایش فهرست پیوند‌ها، سرنوشتار‌ها و form ها با استفاده از ترکیب کلید Insert و f7, f6 و f5.

  •  استفاده از CTRL +F برای جست و جوی متن در صفحه.
  •  دریافت اطلاعات قلم با استفاده از کلید‌های Insert + F.
  •  شناسایی خودکار اطلاعات زبان در صفحات اینترنتی و تغییر خودکار زبان JAWS برای خوانش متون به زبانی غیر از زبان پیش‌فرض.

زمانی که قرار است استفاده از Edge را شروع کنید حتماً به این نکته دقت کنید که این مرورگر، یک مرور‌گر مدرن است بدون Menubar. بنا بر این، شما نخواهید توانست با فشردن کلید Alt، به منو‌های برنامه دست پیدا کنید. برای این کار لازم است اگر در انتهای صفحه هستید کلید Tab و چنانچه در ابتدای صفحه هستید Shift + tab را فشار دهید و با فشردن چند باره‌ی این فرمان‌ها، گزینه‌های مختلف Edge را مرور کنید. البته بعضی دستور‌های مرسوم در مرور‌گر‌ها مثل Ctrl + H برای رفتن به History، Ctrl + T برای ایجاد سربرگ جدید، CTRL + I برای رفتن به Favorites و CTRL + J برای دستیابی به بخش دانلود‌ها، در این مرور‌گر هم در اختیار شما خواهد بود.

 

پشتیبانی از دوربین‌های Freedom Scientific  و اسکنر‌های تخت  در Convinient OCR

OCR یا نویسه‌خوانِ نوری، نام تکنولوژی قدرتمندی است که چند سالی است در JAWS تعبیه شده تا کاربران بتوانند نوشته‌های مندرج در پرونده‌های PDF و عکس‌های موجود در صفحات مختلف را به متن تبدیل کرده و مطالعه کنند. از این پس در JAWS این امکان وجود خواهد داشت که کاربر بتواند با استفاده از دوربین PEARL® تولید شرکت Freedom Scientific یا اسکنر‌های تخت یا Flatbed، از متون مختلف عکس بگیرد و به کمک قابلیت OCR، متن را بخواند.

برای استفاده از امکان OCR، وقتی روی پرونده‌ای با محتوای عکس قرار می‌گیرید، کافی است کلید‌های Insert +space را فشرده و به دنبالش کلید o و سپس f را فشار دهید. ظرف چند ثانیه عکس به متن تبدیل خواهد شد و شما می‌توانید با استفاده از کلید‌های استاندارد خواندن متون، آن را مطالعه کرده یا کپی کنید و هر جا که نیاز است الصاق کنید. البته راه ساده‌تر برای این کار هم این است که روی عکس applications زده و گزینه‌ی Recognice with JAWS را انتخاب کنید. اگر فایلی با پسوند PDF را در Adobe Acrobat Reader باز کردید و متوجه شدید محتوای غیر قابل دسترس دارد بعد از کلید‌های Insert +space، کلید o و بعد d را فشار دهید تا فایل PDF به کمک OCR به متن تبدیل شده و برایتان خوانده شود. برای OCR کردن از طریق اسکنر، ابتدا کاغذ مورد نظرتان را بر روی دستگاه قرار دهید و سپس کلید‌های Insert +space و به دنبالش O و بعد A را فشار دهید. بعد از این که مطمئن شدید JAWS نام اسکنرتان را به درستی تشخیص داده گزینه‌ی Aquire را انتخاب کنید تا عکس برایتان خوانده شود.

 

نصب کننده‌ی تازه

 

نصب کننده‌ی JAWS ۲۰۱۸ به کلی زیر و رو شده است. مراحل نصب بسیار ساده شده‌اند و کاربر سریع‌تر می‌تواند برنامه را نصب کند. همچنین در زمان نصب، برخلاف نسخه‌های قبلی دیگر از نسخه‌ی Run-time برنامه استفاده نمیشود و نصب کننده خودش راهنمای صوتی دارد. به علاوه، اگر نسخه‌ی قدیمی‌تری از JAWS را داشته باشید و بخواهید نسخه‌ی 2018 را به کمک آن نصب کنید، صدای نصب کننده خود به خود قطع خواهد شد که شما بتوانید با راهنمایی نسخه‌ی قبلی این نسخه را نصب کنید.

 

تنظیمات تازه برای شخصی‌سازی پر‌گویی در صفحات وب

 

در زمان خواندن محتوا با استفاده از Virtual Cursor در صفحات وب، وقتی کاربران با عناصر مختلف مواجه می‌شوند، شروع و پایان هر عنصر به کاربر اعلام می‌شود. عناصری نظیر table, list یا Region، از جمله مواردی هستند که کاربران با پیغامی، از ورود و خروج به هر کدام آگاه می‌شوند. با بهبود پشتیبانی JAWS از ARIA و آگاه‌تر شدن طراحان وب در باره‌ی استاندارد‌های دسترس‌پذیری وب، این احتمال می‌رود که میزان اطلاعاتی که در زمان ناوبری صفحات HTML در اختیار کاربر قرار می‌دهد آزار دهنده شود و تمرکز کاربر را از محتوای اصلی صفحه پرت کند. در JAWS 2018 به همین منظور سه حالت برای میزان خوانده شدن این دسته از اطلاعات در نظر گرفته شده است که کاربران بسته به نیازشان می‌توانند هر کدام را انتخاب کنند. این سه حالت عبارتند از:

  • High – در این حالت، JAWS تمامی عناصر به کار رفته در یک سند یا صفحه‌ی اینترنتی را به کاربر گزارش می‌دهد.
  • Medium – این حالت به عنوان پیش‌فرض هم در نظر گرفته شده و تقریباً آنچه که دانستنش برای کاربر ضروری می‌نماید را گزارش می‌دهد.
  • Low – حالتی که کم‌ترین میزان اطلاعات در مورد عناصر صفحه در اختیار کاربر قرار می‌گیرد.

برای انتخاب هر یک از این حالت‌ها می‌توانید به شرح زیر عمل کنید:

  • Insert + f2 را فشار داده و گزینه‌ی Settings Center را ازمیان گزینه‌ها انتخاب کنید.
  • در کادر جست و جو، عبارت “web verbosity” را البته بدون کوتیشن وارد کنید.
  • از جهتنمای پایین استفاده کنید تا به گزینه‌ی “Verbosity Level” برسید.
  • با دکمه‌ی Space یکی از سطوح سه گانه را انتخاب کنید.
  • دکمه‌ی Enter را فشار دهید تا تغییرات ذخیره شود.

شما می‌توانید برای هر وبسایت هم به طور دلخواه تنظیمات خاصی در این خصوص انتخاب کنید. به طور مثال، می‌خواهید در وبسایت پکتوس، کمترین میزان پر‌گویی را داشته باشید. برای این کار ابتدا وارد وبسایت پکتوس شده و کلید‌های Insert +V را فشار دهید. با جهتنمای پایین حرکت کنید تا به شاخه‌ی Personalized Web Settings دست پیدا کنید. سپس گزینه‌ی Verbosity را پیدا کرده و سطح مورد نظر را به وسیله‌ی Space انتخاب کنید.

هر کدام از سطوح پر‌گویی به گونه‌ای پیش‌تنظیم شده‌اند که بهینه‌ترین اطلاعات را در اختیار کاربر قرار دهند. اما درست مثل Speech verbosity، در این بخش هم کاربران از امکان شخصی‌سازی خوانده شدن اطلاعات برخوردار خواهند بود. به این معنی که کاربر ممکن است هر کدام از سطوح را برای پر‌گویی انتخاب کند اما در صورت نیاز می‌تواند برای JAWS مشخص کند که یک مورد خاص را بخواند. مثلاً فرض کنید که شما می‌خواهید از همان سطح پیش‌فرض یعنی Medium استفاده کنید اما می‌خواهید بخشی از اطلاعات که در این سطح خوانده نمی‌شود، برای شما خوانده شود. برای انجام این کار، ابتدا وارد Settings Center شوید و شاخه‌ی Web/HTML/PDFs را باز کنید. بعد، در شاخه‌ی Reading، گزینه‌ی Configure Verbosity Levels را باز کنید. در این قسمت، فهرست سطوح پرگویی را مشاهده خواهید کرد. از میان سه گزینه، گزینه‌ای را که برای JAWS انتخاب کرده‌اید پیدا کرده و با Space باز کنید. در این بخش، نموداری از ساختار‌ها و عناصری که JAWS می‌تواند اطلاعات مربوط به آنها را بخواند، مشاهده می‌کنید. در منودار حرکت کرده و آنچه را که می‌خواهید خوانده شود تیک بزنید و تیک آنچه را که نمی‌خواهید خوانده شود، بردارید. سپس با انتخاب دکمه‌ی OK، تغییرات را ذخیره کنید.

گزینه‌ی دیگری هم در این بخش اضافه شده که به کاربر امکان می‌دهد انتخاب کند که وقتی یک سند، PDF یا صفحه‌ی اینترنتی باز می‌شود، JAWS به صورت خودکار شروع به خواندن صفحه بکند یا نه. این امکان به خصوص برای کسانی مفید خواهد بود که از نرم‌افزار‌های درشت‌نما استفاده می‌کنند و خواندن خودکار باعث می‌شود نشان‌گر بر روی صفحه جا به جا شود.

 

پشتیبانی از Microsoft Mobile Voices در ویندوز ۱۰

JAWS در این نسخه می‌تواند با صدا‌های تازه‌ای که با عنوان Microsoft Mobile Voices به ویندوز ۱۰ اضافه شده استفاده کند. گزینه‌ای با نام Microsoft Mobile Voices به صفحه‌ی Voice Profile و Select Synthysizer اضافه شده و کاربران می‌توانند بسته به زبان ویندوز، یکی از صدا‌های Mobile را انتخاب کنند. در حال حاضر سه صدا برای انگلیسی موجود است و بسته‌هایی هم برای صدا‌های جدید بر روی وبسایت Microsoft قرار گرفته که کاربران می‌توانند از طریق صفحه‌ی region and language آنها را دانلود و به صدا‌های JAWS اضافه کنند.

 

به روز‌رسانی نسخه‌ی Liblouis

 

در این نسخه از JAWS، مبدل بریل Liblouis به نسخه‌ی ۳.۲.۰ ارتقا یافته و به این ترتیب، امکان پشتیبانی از ورودی و خروجی فارسی هم برای بریل به JAWS اضافه شده است. این بدان معنا است که دارندگان نمایش‌گر‌های بریل با هر مارک و برندی می‌توانند دستگاه خود را به JAWS معرفی کنند و مراحل خواندن و نوشتن به فارسی به کمک نمایش‌گر بریل را به راحتی انجام دهند.

 

ارتقای تغییر زبان در JAWS

در نسخه‌ی 2018 این امکان به وجود آمده که JAWS با دقت بالایی بتواند زبان متون را تشخیص دهد و چنانچه متناسب با زبان متن صدایی هم در Voice Profile انتخاب شده وجود داشته باشد، به شکل خودکار آن متن را به آن زبان برای کاربر بخواند. البته در بیشتر نسخه‌های بین المللی JAWS این امکان به صورت پیشفرض غیر فعال است اما چنانچه این عمل به شکل دستی هم انجام پذیرد، وقتی کاربر مثلاً از نسخه‌ی انگلیسی JAWS استفاده می‌کند، در مواجهه با یک متن اسپانیایی می‌تواند کلید‌های CTRL + Windows + L را فشار داده و زبان اسپانیایی را انتخاب کند. در این صورت، متن با زبان اسپانیایی و پیغام‌های JAWS به زبان پیشفرض که همان انگلیسی باشد، خوانده خواهد شد.

 

هجی کردن مخفف‌ها در هنگام Spell

اگر در حال خواندن متنی باشید که کلمه‌ای برساخته از حروف اول چند کلمه، به عنوان مخفف در آن متن استفاده شده، در زمانی که با دو بار فشردنِ Insert + numpad 5 در desktop و insert + K در laptop، حروف مخفف هم هجی می‌شود و اعلام می‌شود مخفف چه کلماتی هستند.

 

خواندن متن کادر‌های محاوره‌ای در نرم‌افزار‌های مدرن

 

در حالت عادی در هر نرم‌افززاری در زمان مواجهه با یک کادر محاوره‌ای یا Dialog Box می‌توانید کلید‌های Insert + b را فشار دهید تا متن مندرج در کادر برایتان خوانده شود. حالا این امکان در نرم‌افزار‌های مدرنی نظیر Male, Store و Edge هم به وجود آمده است.

منبع: وبسایت Freedom Scientific

 

درباره شرکت پکتوس

پکتوس: به صورت اختصاری، مخفف ( پشتیبانی، کیفیت، تحقیقات و ساخت ) است. شركت دانش بنیان پكتوس، اولين توليد كننده تجهيزات کامپیوتری (سخت افزار و نرم افزار) ويژه نابينايان در تاریخ 22 مرداد سال 1370 توسط جمعي از فارغ التحصيلان دانشگاه صنعتي شريف تأسيس شد و از بدو تأسيس تا کنون که در سال جاری وارد بیست و هشتمین سال فعالیت خود شده است، در زمينه توليد تجهيزات كامپيوتري و الكترونيكي ويژه نابينايان و کمبینایان فعال بوده است. در سال های اخیر، این شرکت علاوه بر فعالیت در زمینه تولید تجهیزات توانبخشی ویژه نابینایان، برنامه هایی را نیز در جهت دسترس پذیر کردن خدمات اجتماعی برای این قشر عملیاتی کرده است. از زمان تأسیس شرکت پکتوس سه سال گذشت تا اولین محصول این شرکت برای نابینایان عرضه شد. اولين كامپيوتر براي نابينايان در ايران در سال 1373 به نام كامپيوتر گوياي اميد ساخته شد. اين كامپيوتر با خروجی صوتی تك حرف خوان فارسی، انگليسي و عربي با هدف تسهيل امر خواندن، نوشتن و تصحيح كتب بريل ساخته شد. از آنجایی که تا آن سال هنوز هیچ یک از افراد با آسیب بینایی تجربه کار کردن مستقل با سیستم های رایانه ای را نداشتند، لزوم آموزش کامپیوتر به آنها بسیار ضروری بود. در همین راستا در سال 1374، اولين دوره آموزش كامپيوتر به نابینایان، در مجتمع خدمات بهزيستي نابينايان کشور رودکی و براي كارشناسان بهزیستی سراسر استان های کشور برگزار شد. پس از برگزاری موفقیت آمیز این دوره ها، کلاس های آموزش کامپیوتر به افراد نابینا و کمبینا نیز در مؤسسه رودکی از سال 1374 آغاز شد و این امر برای سال های متمادی ادامه داشت. از سال 1374 به بعد، پکتوس تولیدات سخت افزاری خود را گسترش داد که از جمله آنها می توان به ارائه دستگاه یادداشت الکترونیکی بریل گویا (اسفندیار) و ارائه چاپگر و ماشین تایپ بریل (فرهاد) در سال 1374 اشاره کرد. نیاز های نابینایان و استفاده آنها از فناوری های نوین آموزشی تنها محدود به استفاده از سیستم های تبدیل متن به گفتار نبود. بررسی شرایط نابینایان در سایر کشور ها نیز نشان می داد نابینایان برای دسترسی بهتر و دقیقتر به متون نیازمند دستگاهی هستند تا پوشش خط رسمی آنها یعنی خط بریل را برایشان فراهم کند. به همین جهت مطالعاتی در زمینه تولید مانیتور بریل در شرکت پکتوس آغاز شد. تا اینکه در نهایت در سال 1376 اولين نسل از مانيتور بريل در ايران به نام دستگاه برجسته‌نگار توليد شد. لذا براي اولين بار در جهان، نابينايان قادر به استفاده الكترونيکی از متون فارسي و عربي به خط بريل شدند. دستگاه برجسته نگار یک با کابل پارالل به کامپیوتر وصل میشد و خروجی بریل را برای کاربران نابینا فراهم می کرد. در کنار تولیدات سخت افزاری برای بهبود کیفیت آموزشی و شغلی نابینایان، همچنان توسعه نرم افزار های مرتبط با این قشر نیز مد نظر شرکت پکتوس بود. از این رو، در سال 1378 نرم افزار تبدیل متن به گفتار نوید که تا این سال به صورت تک حرف خوان بود، قادر به خواندن کلمات شد. در نتیجه خروجي صوتي كلمه خوان جايگزين نمونه حرف خوان شد. در سال 1379 مبدل رایانه شخصی نوید عرضه شد. مبدل نوید کیبورد بریلی بود که با اتصال یک کارت صدای اختصاصی به کامپیوتر و نرم افزار های تبدیل متن به گفتار، زمینه استفاده بهتر نابینایان از کامپیوتر را فراهم می کرد. پس از فراهم کردن تجهیزات کمک آموزشی بریل و گویا برای نابینایان، ساخت دستگاهی برای انتقال مفاهیم تصویری به نابینایان نیز در دستور کار مدیران شرکت پکتوس قرار گرفت. در همین راستا، در سال 1379 سيستم كمك آموزشي لمسي و صوتي سروش یک، تولید شد. نابینایان از طریق سیستم سروش، می توانند سوژه مورد نظر خود را که بر روی کاغذ های مخصوص برجسته شده لمس کرده و از طریق نرم افزار های طراحی شده، اطلاعات سوژه مورد نظر را به دست آورند. هم زمان با پروژه های تحقیقاتی شرکت پکتوس برای توسعه تجهیزات توانبخشی برای نابینایان، در سایر کشور های جهان نیز تولید این تجهیزات سیر صعودی یافته بود. تا پیش از سال 1380، نرم افزارهای DSR (DOS SCREEN READER) و WSR (WINDOWS SCREEN READER) نرم افزارهای screen reader تولیدی این شرکت بودند. اما ارائه نرم افزار جاز و توسعه همه جانبه این صفحه خوان، برنامه نویسان شرکت پکتوس را بر آن داشت تا به فکر فراهم کردن پوشش فارسی برای نرم افزار جاز باشند. از این رو، نام نرم افزار پکجاز بعنوان پوشش فارسی صفحه خوان جاز و مجموعه نوید بعنوان یک مجموعه از نرم افزارهای کاربردی بدون نیاز به صفحه خوان جاز، شامل شش نرم افزار قرآن، دیکشنری، کتابخانه الکترونیک، دفترچه یادداشت، شطرنج و ویرایشگر ارائه گردیدند. در سال 1381 و 1382، نرم افزارهای نويد 4 و پکجاز، مجموعه كاملي از ابزار هاي دسترسي نابينايان به كامپيوتر به زبان فارسی را فراهم کرد. با پیشرفت روز به روز سیستم های رایانه ای و تغییر پورت های کامپیوتری از پارالل به یو اس بی، سبب شد تا نسل دوم برجسته نگار (مانیتور و کیبورد بریل) تولید شود. برجسته نگار 2، نمايشگر لمسي بريل با قابليت اتصال به پورت USB و بدون نياز به منبع تغذيه، در سال 1384 عرضه شد. در همین سال نیز سيستم كمك آموزشي لمسي و صوتي سروش 2، با قابليت اتصال به پورت USB و بدون نياز به منبع تغذیه ساخته شد. در اواسط دهه هشتاد، همچنان توسعه نرم افزار تبدیل متن به گفتار پکجاز و مجموعه نرم افزاری نوید، مورد توجه برنامه نویسان شرکت پکتوس بود. از این رو، مجموعه نويد 5 و پکجاز 8 مبتني بر موتور توليد صوت ماشيني در سال 1386 تولید و روانه بازار شد. چهار سال بعد یعنی در سال 1390، نرم افزار تبدیل متن به گفتار پکجاز با صدای انسانی مرد و زن ساخته و در اسفند ماه سال 92 عرضه شد.نسخه قابل تکثیر نرم افزار پکجاز در سال 92 توسط سازمان بهزیستی خریداری شد و به صورت رایگان در اختیار نابینایان و کمبینایان قرار گرفت. تا به حال این برنامه سه بار بروز رسانی شده که آخرین آپدیت آن نیز در اسفند ماه سال 94 عرضه شده است. به مرور زمان با افزایش حضور نابینایان در دانشگاه ها و به منظور دسترسی بهتر به منابع مطالعاتی، بهره گیری از فناوری های نوین آموزشی در دستور کار قرار گرفت. از این رو، در سال 1389 دستگاه برجسته نگار 3 با هدف استفاده انفرادی کاربران تولید شد. این نسل از دستگاه های مانیتور و کیبورد بریل، در ابعادی کوچکتر و با وزنی کمتر عرضه شد و قادر به پشتیبانی از 20 کاراکتر بریل است. همچنین در سال 1390، نرم افزار دکلمه (پخش کننده فایل های صوتی و متنی با فرمت دیزی) ارائه گردید. با عرضه نرم افزار دکلمه، ساخت نرم افزاری برای تولید کتب با فرمت دیزی ضروری به نظر میرسید. در همین راستا در سال 1392، نرم افزار تولید کتاب دیزی با نام تک گو، تولید شد. توسعه دستگاه برجسته نگار همواره جزء اهداف شرکت پکتوس محسوب می شود. در سال 1394، برجسته نگار با فناوری ( HID ) با دو قابلیت جدید نصب خودکار درایور ویندوز و امکان تنظیم سطح نقاط بریل (سفت یا نرم کردن نقاط بریل) تولید شد. یکی از اصلی ترین پروژه های شرکت پکتوس، در سال های اخیر، ارائه آخرین نسل از برجسته نگار های هوشمند موجود در بازار جهانی (BRAILLE NOTETAKER) بود. سر انجام این پروژه تحقیقاتی در اسفندماه سال 1396 تبدیل به یک محصول قابل عرضه در بازار شد و هم اکنون در مرحله نهایی بروز رسانی برنامه های خود قرار دارد. برجسته نگار هوشمند همراه یا همان نوت تیکر، دارای سیستم عامل لینوکس بوده و بدون نیاز به اتصال به کامپیوتر، این امکان را به نابینایان میدهد متون خود را با فرمت های رایج ورد به صورت صوتی و بریل بخوانند، به دو زبان فارسی و انگلیسی تایپ کنند، موسیقی ها و کلیه فایل های صوتی خود را بشنوند، به گوشی اندروید خود متصل شوند و بسیاری امکانات دیگر که در این دستگاه گنجانده شده است. از سال 1392، در کنار تولیدات سخت افزاری و نرم افزاری برای نابینایان، دسترس پذیر کردن خدمات مختلف اجتماعی در دستور کار شرکت پکتوس قرار گرفته است. این برنامه ها عمدتاً با همکاری انجمن نابینایان ایران پیگیری می شود. در همین راستا، دسترس پذیر کردن خدمات شعب بانکی برای نابینایان برای اولین بار در ایران در سال 1394 در پست بانک اجرایی شد. با طراحی یک نرم افزار و با کمک گرفتن از دستگاه برجسته نگار، نابینایان می توانند کلیه خدمات بانکی ارائه شده در شعب بانک ها را خود به صورت مستقل انجام دهند. دسترس پذیری موزه ها که یک مورد از آنها در موزه ایران باستان عملیاتی شده، یکی دیگر از مواردی است که شرکت پکتوس در دستور کار خود قرار داده است. این پروژه نیز در حال توسعه است. سامانه فروشگاهی نابینایان، یکی دیگر از خدمات جذاب شرکت پکتوس در زمینه دسترس پذیری خدمات مختلف اجتماعی برای نابینایان است. سامانه فروشگاهی نابینایان که اسفندماه سال 96 برای اولین بار در شعبه بیهقی فروشگاه شهروند عملیاتی شد، این امکان را به نابینایان می دهد تا خود به صورت مستقل از کلیه اقلام موجود در فروشگاه به همراه قیمت آنها مطلع شده و به واسطه طراحی یک نرم افزار که به بانک اطلاعات فروشگاه متصل است، اقلام خود را خریداری کرده و به وسیله مسئول سامانه فروشگاهی نابینایان، آن را از سطح فروشگاه جمعآوری کند. دسترس پذیر کردن سایت های اینترنتی و اپلیکیشن های پر کاربرد اندرویدی نیز از دیگر کار های جاری شرکت پکتوس است که مهمترین آن، دسترس پذیری کامل سایت درگاه ملی خدمات دولت هوشمند به نشانی www.iran.gov.ir است. شرکت پکتوس، با ایجاد یک سایت پویا در زمینه ی نابینایان و فناوری اطلاعات، تلاش دارد مسئولیت های اجتماعی خود را نیز جامع عمل پوشانده و از طریق این وبسایت نیز خدمات بیشتری به معلولان با آسیب بینایی عرضه کند. وبسایت pactos.net که با مدیریت امیر سرمدی از خبرنگاران و روزنامه نگاران نابینا و تعداد محدودی از نابینایان متخصص در زمینه آیتی اداره می شود، در صدد آن است خلأ اطلاعاتی یک وبسایت تخصصی در زمینه آموزش، فناوری و اخبار مرتبط با نابینایان چه در داخل و چه خارج از کشور را پر کند. پوشش اخبار نابینایان در رسانه های جهان، آشنایی با نابینایان برجسته خارج از کشور، پوشش اهم اخبار مربوط به نابینایان با گرداوری و تنظیم از رسانه های داخلی، مجموعه ثابت ترفند که شامل آموزش اپلیکیشن های پر کاربرد برای نابینایان است، معرفی سایت ها و نرم افزار های دسترس پذیر و دکه خبر دنیای موبایل و کامپیوتر که به بررسی خبر های روز حوزه تکنولوژی و فناوری می پردازد، از جمله مهمترین شرح وظایف وبسایت نابینایان شرکت پکتوس است. از شما کاربر گرامی خواهش مندیم، نظرات، انتقادات و پیشنهادات خود را با ما از طریق بخش تماس با ما در میان گذارید. شماره های تماس با شرکت پکتوس: 88810291-292
این نوشته در Uncategorized, آخرین اخبار نابینایان در رسانه های جهان, آرشیو اخبار, اخبار, اخبار فن آوری ویژه ی نابینایان, دنیای فن آوری, رصد آن سوی مرز, مقاله ها ارسال و , , , , , , , , , , , , , , برچسب شده است. افزودن پیوند یکتا به علاقه‌مندی‌ها.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

6 + چهار =

لطفا پاسخ عبارت امنیتی را در کادر بنویسید. *