معرفی دستچینی از جدید ترین کتاب های ضبط شده برای نابینایان

نویسنده: رقیه شفیعی: کتابدار نهاد کتابخانه های عمومی کشور

آنچه در پی می آید، معرفی چند کتاب برای سلایق گوناگون است که در ماه های اخیر در مراکز متعدد ضبط کتاب در کشور به زیور صوت آراسته شده اند و در اختیار نابینایان اهل مطالعه قرار گرفته اند.

*سلام به عاشقان امروز. از ابتدای آفرینش همه چیز زوج آفریده شده است. جفت گزینی هر سپدیده ای رفتاری طبیعی است. از آغاز پیدایش انسان زن و مرد برای هم و در کنار هم آفریده شده اند، هیچگاه به اندازه ی امروز ضرورت تفاهم جوانه و شوق همدلی میان دختران و پسران و نیاز به انس، عشق، محبت و وحدت در زندگی مردم دیده نشده است.

«کتاب ازدواج چرا؟ آشنایی با مهمترین اصول خود شناسی و خود شکوفایی در ازدواج از مجموعه کتاب های چهاردیواری در کف آسمان» محمد جعفر غفرانی تهیه و تنظیم یاسر رضازاده نشر قرآن و نبوت اهل بیت (ع) سال 1396 در 176 صفحه به چاپ رسیده است.

قرار است در این مجموعه کتاب  ها ضرورت ازدواج، هنر عشق ورزیدن و ثمرات همسر داری برای جوانان مطرح شود، و چگونگی ازدواج سالم، مراحل، مراسم، مسائل، موانع و انحرافات احتمالی بر مبنای منطق عقل و نورانیت وحی و شفافیت تجربه تشریح شود.

*این باور که اسکندر مقدونی همان ذوالقرنین مذکور در قرآن کریم است اگرچه با اما و اگرهای جدی رو به رو بوده است، در اغلب آثار تاریخی و دینی چه به زبان فارسی و چه به زبان عربی امری مسلم تلقی شده است. با انتشار آرای اندیشمند بزرگ هندی مولانا ابوالکلام آزاد در سال 1950 (1329 ه.ش) مبنی بر اینکه کورش کبیر مصداق تاریخی ذوالقرنین است، ناگهان این نظریه ی جدید کانون توجه پژوهشگران بویژه ایرانیان شد. در این میان نباید هوشیاری استاد محمد ابراهیم باستانی پاریزی را نادیده گرفت که به اهمیت موضوع پی برد و در سال 1330 خورشیدی در کوتاه ترین زمان به ترجمه ی مقالات ابوالکلام اقدام کرد. به دلیل تازگی موضوع سخت مورد اقبال جامعه ی ایرانی قرار گرفت. بطوری که از آن زمان تا کنون مبنای موضوعات دیگری که اغلب آنها در تأیید و تأکید نظر مولانا ابوالکلام آزاد است. هرچند هیچ یک از این آثار به مرتبه ی پژوهش ابوالکلام نمی رسد.

«کتاب کوروش یا ذوالقرنین قرآن و تورات» اثری از مولانا ابوالکلام آزاد و با ترجمه و تعلیقات مسلم زمانی و علی اصغر قهرمانی مقبل توسط انتشارات پردیس دانش سال 1398 در 235 صفحه تقدیم دوست داران شخصیت های بزرگ تاریخ شده است.

*رمان روز دیگر شورا با صحنه ای در فرودگاه ارمنستان شروع می شود و سی و چند ساعت بعد در همان فرودگاه به پایان می رسد. داستان دیگری موازی با این سفر کوتاه شورا پیش می رود. داستان وصلت شورا با خانواده ی رزاقی ها و توصیف کشمکش ها و تنش ها و ماجرای پیوند شورا با بیژنی که با پیوند عضو برای فرزند ارشد رزاقی ها مصادف می شود. دو پیوندی که انگار یک جور تجدید حیات و تزریق خون تازه به بدن بیمار از یک طرف و رابطه ی ناکارآمد زناشویی از طرف دیگر است و هر دو در نهایت پایانی یکسان دارند. سرانجامی که گویا قرار است در دل تجربه ی تازه شورا پدیدار شود. تجربه ای که منجر به شناخت تازه شورا از خود و دنیای اطرافش می شود. در پایان، او دیگر همان شورایی نیست که در آغاز رمان بوده است و با اینکه به ظاهر در پایان سفر کوتاهش است ولی تو گویی در آستانه ی راهی دیگر است.  این داستان به اندازه ای واقعی است که خواننده امروزی به ویژه از قشر متوسط اجتماعی به راحتی می تواند شخصیت های آن و وقایع روزمره اش را دور و نزدیک خود بیابد و با قهرمان یا هر یک از شخصیت های آن همذات پنداری کند.

«روز دیگر شورا» نوشته ی فریبا وفی را نشر مرکز سال 1398 در 328 صفحه تقدیم دوست داران رمان ایرانی کرده است.

*در تمام مدتی که این کتاب را ترجمه می کردم به مرگ فکر می کردم شبه مرگ بالای سرم ایستاده بود، خیال می کردم قهرمان داستان که بمیرد من هم می میرم، نمردم ولی شبه مرگ هنوز بالای سرم ایستاده، رهایم نمی کند!

«کتاب مواجهه با مرگ» نوشته ی برایان مگی و با ترجمه ی مجتبی عبدالله نژاد را نشر نو سال 1397 در 591 صفحه روانه بازار کرده است.

برایان مگی فیلسوف و شاعر و نویسنده ی انگلیسی در رمان مواجهه با مرگ شخصیت ها را در روایتی جذاب و تکان دهنده به مواجهه با زندگی و عشق و مرگ می کشاند. رمانی غریب از کسی که او را با گفت و گو ها و آثار فلسفی اش می شناسیم.

*«کتاب جامعه ی مدنی و کرونا تجربه ی جهانی» نوشته ی سعید مدنی قهفرخی است که انتشارات کتاب پارسه سال 1399 در 256 صفحه روانه بازار کرده است.

این کتاب ماحصل پژوهشی است که تحت عنوان بررسی تجارب سازمان های اجتماعی جامعه ی مدنی در مقابله با بحران همه گیری کرونا ویروس ها در سطح جهان که با حمایت مؤسسه نیکوکاری مجتبی معین انجام شده. هدف کلی پژوهش عبارت بود از: شناخت چالش ها و راه کار های جامعه ی مدنی در مقابله با بیماری های همه گیر در سطح جهانی.

*شاید زندگی پیدا کردن خودمان در یک کل منسجم است، پیدا کردنی که به اندازه ی یک عمر طول می کشد. این کتاب تکه هایی از یک کل منسجم است، کلی که هنوز تکمیل نشده اما در مسیر پیدا شدن و بیرون آمدن از ابهام است. شاید این کتاب بتواند بخش هایی از درون شما را بیدار کند و به پیدا شدن بخش های گم شدتان کمک کند.

«تکه هایی از یک کل منسجم» نوشته ی پونه مقیمی را نشر بینش نو سال 1397 در 360 صفحه به چاپ رسانده است.

این کتاب برای افرادی نوشته شده است که می خواهند با تعمق بیشتری به دنیای درونی خود نزدیک شوند و با بخش هایی از دنیای ناشناخته ی روان شان آشنا شوند. مطمئناً برای واکاوی دقیق به کمک یک متخصص احتیاج است و این کتاب حکم درمان را ندارد و مطالب آن با زبان ساده بر پایه های علم روانکاوی نوشته شده است.

*هنگامی که برای تدوین سال نمای زنان ایران کار می کردم متوجه شدم که دست یابی به اطلاعات مکتوب درباره ی چگونگی فعالیت زنان پیشکسوت یعنی زنانی که در سیر تحول و پیشرفت زندگی اجتماعی ما ایرانیان نقش مؤثری داشته اند چقدر دشوار است! آن سال ها که هنوز اینترنت در ایران رایج نبود و مکتوبات زنانه به مانند امروز گسترش پیدا نکرده بود، یافتن شرح زندگی و خدمات زنان پیش از ما کاری به راستی پر مشقت می نمود. نامرئی بودن زنان شاید به این دلیل باشد که تاریخ مکتوب کشور ما در لایه های مختلف ایدئولوژیک و معنایی اش تاریخی مذکر است. در نتیجه زنان و روایت زندگی آنان در پهنای این تاریخ مردانه جایی ندارند و آشکارا کنار گذاشته شده اند، به این اعتبار گرایش به روایت های شخصی از زندگی زنان توسط خودشان پیش از آنکه  تاریخ شفاهی را به عنوان روشی تحقیقی در علوم اجتماعی بشناسم، جزء دغدغه های ذهنی و عاطفی ام بوده است.

«کتاب دفترچه خاطرات 16 زن ایرانی در قلمرو زندگی روزمره» اثر نوشین احمدی خراسانی را انتشارات روشنگران و مطالعات زنان سال 1399 در 387 صفحه تقدیم دوست داران مطالعات زنان کرده است.

هدف نگارنده در این کتاب استنتاج از سرگذشت ها است و با مصاحبه با چندین تن از زنانی که بین سال های 1290 تا 1310 متولد شده و با طی کردن موفقیت آمیز مدارج تحصیلی، مشغول فعالیت های حرفه ای شده اند موضوع بندی کرده و و به تناسب موضوعات بخش های کتاب را آراسته است.

*«روز بعد از معمولی بودن دنیا مخصوص گروه سنی د» نوشته ی زیتا ملکی توسط کانون پرورشی فکری کودکان و نوجوانان سال 1395 در 151 صفحه به چاپ رسیده است.

این کتاب برای گروه سنی نوجوان نوشته شده اما می توان آن را در دسته بندی همه سالان هم قرار داد زیرا از دید و نگاه پایین به آن پرداخته نشده است. کتاب از یک ادبیات فانتزی و رئالیسم جادویی برخوردار است و شخصیت اصلی هر فصل از کتاب یک نوجوان است که با شخصیت خارق العاده ای در کشورهای مختلف همراه می شود. کتاب بسیار لطیف، هنرمندانه و زیباست. به دغدغه های برخی از نوجوانان شهرنشین می پردازد و دنیا را از دیدگاه آنان روایت می کند.

*مجموعه داستان «عشق نامه ایرانی» تجربه ای متفاوت و جذاب است، در داستان کوتاه امروز ایران. در این کتاب پیشنهاد تازه ای برای مخاطب خود تدارک دیده است. «عشق نامه ایرانی» مجموعه ی 12 داستان است که هر کدام شان در یکی از تکه های خاک ایران رقم می خورند. خانجانی روایتی ساخته از 12 شکل عشق، عشق هایی که هر کدام ویژگی های خاص خود را با اتفاق ها و فرجام های متفاوت دارند. او حتی از نظر لحن و زبان روایی نیز شکل های گوناگونی را در داستان ها امتحان و اجرا کرده است و برای همین با کتابی آکنده از وضعیت های عاشقیت در زمان ها و مکان های متفاوت رو به رو هستیم. هیچ کدام از داستان ها به دیگری شباهتی ندارد اما موتیف عشق تمام آنها را به هم متصل می کند. خانجانی در این کتاب بعد سال ها ادبیات ایران را صاحب داستان های عاشقانه کرده که به زیست و تاریخ و گاهی هم شکست گره خورده اند. کتابی که مدام تصاویر عشق را تکثیر می کند.

«عشق نامه ایرانی» نوشته ی کیهان خانجانی توسط نشر چشمه سال 1398 در 122 صفحه تقدیم دوست داران داستان کوتاه و ادبیات ایران گردیده است.

*گفته اند اگر ساختار و مضمون هر داستانی فاقد هیجان باشد خواننده به خواندن آن رغبتی نشان نخواهد داد و از این روست که بویژه در دو قرن اخیر که داستان های کاراگاهی طرفداران زیادی پیدا کرده و در قلمروی ادبیات جایگاه والایی را به خود اختصاص داده عنصر هیجان در آن اهمیت بسزایی یافته است. در هر داستان پلیسی جمع تبه کاران در سدد نابودی ارزش های زیبای جامعه ی انسانی بر می آیند و در حالی که هستی افراد در معرض مخاطره قرار می گیرد، قهرمانی که نماینده ی قانون است کمر به نبرد با اهریمنان و بزه کاران می بندد و با هوش و شجاعت خویش به جنگ آنها می رود و در این پیکار از هیچ مانعی نمی هراسد و هیچ عاملی او را از انجام وظیفه اش باز نمی دارد.

«شب قاتلان» اثر لسلی چارتریس با ترجمه ی مرجان رزم آزما توسط نشر سپنج سال 1373 در 255 صفحه روانه ی بازار شده است.

در این کتاب با شخصیتی به نام سیمون تمپلر یا سنت با علامت اختصاری اس تی آشنا می شویم که در مقام یک کاراگاه خصوصی به مصاف مجرمان و جنایت کاران می رود.

*بنده مریضم، چاقو خورده ام، زن و بچه و خواهر و برادر و مادرم چه می گویند؟ بلکه آنچیزی را در نظر بگیرند که ما بخاطر حفظ و حمایت آن جهاد کردیم و به این روز افتادیم. مصلحت مملکت و ملت را که می خواهد حیات نهضت خود را نجات دهد آرزوی صد ها هزار هموطن خود را بیشتر رعایت کند. درست است که من رنج فراوان در این مدت مرض و قبل از آن کشیده ام ولی آرزو دارم که نفس های آخر زندگیم نیز در راه نهضت و سعادت هموطنانم صرف شود. به هر حال در دادگاه ما می توانیم بسیاری از حقایق را فاش کنیم و داغ باطله بر کنسرسیوم و حامیان او بر زنیم. راه دیگر هم این است که معتدل و ملایم حرف زنیم یا اینکه مثل ریاحی طلب عفو و بخشش کنیم. زیر بار شق آخری بنده هرگز نخواهم رفت.

«نوشته های مخفیگاه و زندان دکتر حسین فاطمی 28 مرداد 1332 تا 19 آبان 1333» ویراستار و مصنف هدایت متین دفتری دفتر های آزادی دفتر پنجم سال 1383 در 110 صفحه به چاپ رسیده است.

پس از کودتای 28 مرداد دکتر حسین فاطمی آخرین وزیر خارجه ی دولت ملی مصدق را در پشت در های بسته ی جلسات سرّی دادگاه نظامی بر خلاف اصول و قوانین نظامات انسانی و حقوق بشر بلا دفاع محکوم به اعدام و تیر باران کردند. فقط 37 سال زندگی کرد ولی عمری پر بار داشت. با درایت زیست و با شجاعت مرد نشان داد که آزادی گرفتنی است و بهای آن بسیار گران است. نشان داد که زنده ماندن و زندگی کردن به هر شرط شایسته ی یک مرد آزاده و یک رهبر نیست و آنهایی که به هنگام خطر وظیفه و مسئولیت خود را به بهانه ی مصلحت اندیشی زیر پا می گذارند در آینده نیز از هیچ چیز دفاع نخواهند کرد.

منبع: ماهنامه ی مانا.

توسط شرکت پکتوس

پکتوس: به صورت اختصاری، مخفف ( پشتیبانی، کیفیت، تحقیقات و ساخت ) است. شركت دانش بنیان پكتوس، اولين توليد كننده تجهيزات کامپیوتری (سخت افزار و نرم افزار) ويژه نابينايان در تاریخ 22 مرداد سال 1370 توسط جمعي از فارغ التحصيلان دانشگاه صنعتي شريف تأسيس شد و از بدو تأسيس تا کنون که در سال جاری وارد بیست و هشتمین سال فعالیت خود شده است، در زمينه توليد تجهيزات كامپيوتري و الكترونيكي ويژه نابينايان و کمبینایان فعال بوده است. در سال های اخیر، این شرکت علاوه بر فعالیت در زمینه تولید تجهیزات توانبخشی ویژه نابینایان، برنامه هایی را نیز در جهت دسترس پذیر کردن خدمات اجتماعی برای این قشر عملیاتی کرده است. از زمان تأسیس شرکت پکتوس سه سال گذشت تا اولین محصول این شرکت برای نابینایان عرضه شد. اولين كامپيوتر براي نابينايان در ايران در سال 1373 به نام كامپيوتر گوياي اميد ساخته شد. اين كامپيوتر با خروجی صوتی تك حرف خوان فارسی، انگليسي و عربي با هدف تسهيل امر خواندن، نوشتن و تصحيح كتب بريل ساخته شد. از آنجایی که تا آن سال هنوز هیچ یک از افراد با آسیب بینایی تجربه کار کردن مستقل با سیستم های رایانه ای را نداشتند، لزوم آموزش کامپیوتر به آنها بسیار ضروری بود. در همین راستا در سال 1374، اولين دوره آموزش كامپيوتر به نابینایان، در مجتمع خدمات بهزيستي نابينايان کشور رودکی و براي كارشناسان بهزیستی سراسر استان های کشور برگزار شد. پس از برگزاری موفقیت آمیز این دوره ها، کلاس های آموزش کامپیوتر به افراد نابینا و کمبینا نیز در مؤسسه رودکی از سال 1374 آغاز شد و این امر برای سال های متمادی ادامه داشت. از سال 1374 به بعد، پکتوس تولیدات سخت افزاری خود را گسترش داد که از جمله آنها می توان به ارائه دستگاه یادداشت الکترونیکی بریل گویا (اسفندیار) و ارائه چاپگر و ماشین تایپ بریل (فرهاد) در سال 1374 اشاره کرد. نیاز های نابینایان و استفاده آنها از فناوری های نوین آموزشی تنها محدود به استفاده از سیستم های تبدیل متن به گفتار نبود. بررسی شرایط نابینایان در سایر کشور ها نیز نشان می داد نابینایان برای دسترسی بهتر و دقیقتر به متون نیازمند دستگاهی هستند تا پوشش خط رسمی آنها یعنی خط بریل را برایشان فراهم کند. به همین جهت مطالعاتی در زمینه تولید مانیتور بریل در شرکت پکتوس آغاز شد. تا اینکه در نهایت در سال 1376 اولين نسل از مانيتور بريل در ايران به نام دستگاه برجسته‌نگار توليد شد. لذا براي اولين بار در جهان، نابينايان قادر به استفاده الكترونيکی از متون فارسي و عربي به خط بريل شدند. دستگاه برجسته نگار یک با کابل پارالل به کامپیوتر وصل میشد و خروجی بریل را برای کاربران نابینا فراهم می کرد. در کنار تولیدات سخت افزاری برای بهبود کیفیت آموزشی و شغلی نابینایان، همچنان توسعه نرم افزار های مرتبط با این قشر نیز مد نظر شرکت پکتوس بود. از این رو، در سال 1378 نرم افزار تبدیل متن به گفتار نوید که تا این سال به صورت تک حرف خوان بود، قادر به خواندن کلمات شد. در نتیجه خروجي صوتي كلمه خوان جايگزين نمونه حرف خوان شد. در سال 1379 مبدل رایانه شخصی نوید عرضه شد. مبدل نوید کیبورد بریلی بود که با اتصال یک کارت صدای اختصاصی به کامپیوتر و نرم افزار های تبدیل متن به گفتار، زمینه استفاده بهتر نابینایان از کامپیوتر را فراهم می کرد. پس از فراهم کردن تجهیزات کمک آموزشی بریل و گویا برای نابینایان، ساخت دستگاهی برای انتقال مفاهیم تصویری به نابینایان نیز در دستور کار مدیران شرکت پکتوس قرار گرفت. در همین راستا، در سال 1379 سيستم كمك آموزشي لمسي و صوتي سروش یک، تولید شد. نابینایان از طریق سیستم سروش، می توانند سوژه مورد نظر خود را که بر روی کاغذ های مخصوص برجسته شده لمس کرده و از طریق نرم افزار های طراحی شده، اطلاعات سوژه مورد نظر را به دست آورند. هم زمان با پروژه های تحقیقاتی شرکت پکتوس برای توسعه تجهیزات توانبخشی برای نابینایان، در سایر کشور های جهان نیز تولید این تجهیزات سیر صعودی یافته بود. تا پیش از سال 1380، نرم افزارهای DSR (DOS SCREEN READER) و WSR (WINDOWS SCREEN READER) نرم افزارهای screen reader تولیدی این شرکت بودند. اما ارائه نرم افزار جاز و توسعه همه جانبه این صفحه خوان، برنامه نویسان شرکت پکتوس را بر آن داشت تا به فکر فراهم کردن پوشش فارسی برای نرم افزار جاز باشند. از این رو، نام نرم افزار پکجاز بعنوان پوشش فارسی صفحه خوان جاز و مجموعه نوید بعنوان یک مجموعه از نرم افزارهای کاربردی بدون نیاز به صفحه خوان جاز، شامل شش نرم افزار قرآن، دیکشنری، کتابخانه الکترونیک، دفترچه یادداشت، شطرنج و ویرایشگر ارائه گردیدند. در سال 1381 و 1382، نرم افزارهای نويد 4 و پکجاز، مجموعه كاملي از ابزار هاي دسترسي نابينايان به كامپيوتر به زبان فارسی را فراهم کرد. با پیشرفت روز به روز سیستم های رایانه ای و تغییر پورت های کامپیوتری از پارالل به یو اس بی، سبب شد تا نسل دوم برجسته نگار (مانیتور و کیبورد بریل) تولید شود. برجسته نگار 2، نمايشگر لمسي بريل با قابليت اتصال به پورت USB و بدون نياز به منبع تغذيه، در سال 1384 عرضه شد. در همین سال نیز سيستم كمك آموزشي لمسي و صوتي سروش 2، با قابليت اتصال به پورت USB و بدون نياز به منبع تغذیه ساخته شد. در اواسط دهه هشتاد، همچنان توسعه نرم افزار تبدیل متن به گفتار پکجاز و مجموعه نرم افزاری نوید، مورد توجه برنامه نویسان شرکت پکتوس بود. از این رو، مجموعه نويد 5 و پکجاز 8 مبتني بر موتور توليد صوت ماشيني در سال 1386 تولید و روانه بازار شد. چهار سال بعد یعنی در سال 1390، نرم افزار تبدیل متن به گفتار پکجاز با صدای انسانی مرد و زن ساخته و در اسفند ماه سال 92 عرضه شد.نسخه قابل تکثیر نرم افزار پکجاز در سال 92 توسط سازمان بهزیستی خریداری شد و به صورت رایگان در اختیار نابینایان و کمبینایان قرار گرفت. تا به حال این برنامه سه بار بروز رسانی شده که آخرین آپدیت آن نیز در اسفند ماه سال 94 عرضه شده است. به مرور زمان با افزایش حضور نابینایان در دانشگاه ها و به منظور دسترسی بهتر به منابع مطالعاتی، بهره گیری از فناوری های نوین آموزشی در دستور کار قرار گرفت. از این رو، در سال 1389 دستگاه برجسته نگار 3 با هدف استفاده انفرادی کاربران تولید شد. این نسل از دستگاه های مانیتور و کیبورد بریل، در ابعادی کوچکتر و با وزنی کمتر عرضه شد و قادر به پشتیبانی از 20 کاراکتر بریل است. همچنین در سال 1390، نرم افزار دکلمه (پخش کننده فایل های صوتی و متنی با فرمت دیزی) ارائه گردید. با عرضه نرم افزار دکلمه، ساخت نرم افزاری برای تولید کتب با فرمت دیزی ضروری به نظر میرسید. در همین راستا در سال 1392، نرم افزار تولید کتاب دیزی با نام تک گو، تولید شد. توسعه دستگاه برجسته نگار همواره جزء اهداف شرکت پکتوس محسوب می شود. در سال 1394، برجسته نگار با فناوری ( HID ) با دو قابلیت جدید نصب خودکار درایور ویندوز و امکان تنظیم سطح نقاط بریل (سفت یا نرم کردن نقاط بریل) تولید شد. یکی از اصلی ترین پروژه های شرکت پکتوس، در سال های اخیر، ارائه آخرین نسل از برجسته نگار های هوشمند موجود در بازار جهانی (BRAILLE NOTETAKER) بود. سر انجام این پروژه تحقیقاتی در اسفندماه سال 1396 تبدیل به یک محصول قابل عرضه در بازار شد و هم اکنون در مرحله نهایی بروز رسانی برنامه های خود قرار دارد. برجسته نگار هوشمند همراه یا همان نوت تیکر، دارای سیستم عامل لینوکس بوده و بدون نیاز به اتصال به کامپیوتر، این امکان را به نابینایان میدهد متون خود را با فرمت های رایج ورد به صورت صوتی و بریل بخوانند، به دو زبان فارسی و انگلیسی تایپ کنند، موسیقی ها و کلیه فایل های صوتی خود را بشنوند، به گوشی اندروید خود متصل شوند و بسیاری امکانات دیگر که در این دستگاه گنجانده شده است. از سال 1392، در کنار تولیدات سخت افزاری و نرم افزاری برای نابینایان، دسترس پذیر کردن خدمات مختلف اجتماعی در دستور کار شرکت پکتوس قرار گرفته است. این برنامه ها عمدتاً با همکاری انجمن نابینایان ایران پیگیری می شود. در همین راستا، دسترس پذیر کردن خدمات شعب بانکی برای نابینایان برای اولین بار در ایران در سال 1394 در پست بانک اجرایی شد. با طراحی یک نرم افزار و با کمک گرفتن از دستگاه برجسته نگار، نابینایان می توانند کلیه خدمات بانکی ارائه شده در شعب بانک ها را خود به صورت مستقل انجام دهند. دسترس پذیری موزه ها که یک مورد از آنها در موزه ایران باستان عملیاتی شده، یکی دیگر از مواردی است که شرکت پکتوس در دستور کار خود قرار داده است. این پروژه نیز در حال توسعه است. سامانه فروشگاهی نابینایان، یکی دیگر از خدمات جذاب شرکت پکتوس در زمینه دسترس پذیری خدمات مختلف اجتماعی برای نابینایان است. سامانه فروشگاهی نابینایان که اسفندماه سال 96 برای اولین بار در شعبه بیهقی فروشگاه شهروند عملیاتی شد، این امکان را به نابینایان می دهد تا خود به صورت مستقل از کلیه اقلام موجود در فروشگاه به همراه قیمت آنها مطلع شده و به واسطه طراحی یک نرم افزار که به بانک اطلاعات فروشگاه متصل است، اقلام خود را خریداری کرده و به وسیله مسئول سامانه فروشگاهی نابینایان، آن را از سطح فروشگاه جمعآوری کند. دسترس پذیر کردن سایت های اینترنتی و اپلیکیشن های پر کاربرد اندرویدی نیز از دیگر کار های جاری شرکت پکتوس است که مهمترین آن، دسترس پذیری کامل سایت درگاه ملی خدمات دولت هوشمند به نشانی www.iran.gov.ir است. شرکت پکتوس، با ایجاد یک سایت پویا در زمینه ی نابینایان و فناوری اطلاعات، تلاش دارد مسئولیت های اجتماعی خود را نیز جامع عمل پوشانده و از طریق این وبسایت نیز خدمات بیشتری به معلولان با آسیب بینایی عرضه کند. وبسایت pactos.net که با مدیریت امیر سرمدی از خبرنگاران و روزنامه نگاران نابینا و تعداد محدودی از نابینایان متخصص در زمینه آیتی اداره می شود، در صدد آن است خلأ اطلاعاتی یک وبسایت تخصصی در زمینه آموزش، فناوری و اخبار مرتبط با نابینایان چه در داخل و چه خارج از کشور را پر کند. پوشش اخبار نابینایان در رسانه های جهان، آشنایی با نابینایان برجسته خارج از کشور، پوشش اهم اخبار مربوط به نابینایان با گرداوری و تنظیم از رسانه های داخلی، مجموعه ثابت ترفند که شامل آموزش اپلیکیشن های پر کاربرد برای نابینایان است، معرفی سایت ها و نرم افزار های دسترس پذیر و دکه خبر دنیای موبایل و کامپیوتر که به بررسی خبر های روز حوزه تکنولوژی و فناوری می پردازد، از جمله مهمترین شرح وظایف وبسایت نابینایان شرکت پکتوس است. از شما کاربر گرامی خواهش مندیم، نظرات، انتقادات و پیشنهادات خود را با ما از طریق بخش تماس با ما در میان گذارید. شماره های تماس با شرکت پکتوس: 88810291-292

دیدگاهی بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پانزده + 18 =

لطفا پاسخ عبارت امنیتی را در کادر بنویسید. *